「Fanboys(ファンボーイズ)」日本公開を目指す会 本文へジャンプ
■カイル・ニューマン (監督)

glad to hear that we have fans in japan!

thank you for supporting the film.

i hope we get a release date there soon.


■アーネスト・クライン (脚本)

Konnichiwa! My name is Ernie Cline,

and I am the original writer of the movie Fanboys.

I am very honored to learn of your signature

campaign to have Fanboys released in Japan.

I recently visited your

websites and they are fantastic!

I want to thank all of you for your noble efforts on

behalf of our movie. I am forever in your debt!

I have been greatly influenced by Japanese culture

from a very young age, so it is very exciting for me

to know that Fanboys will

finally be released in Japan.

In addition to Star Wars, I grew up watching many

Japanese television show and anime,

such as Ultraman, the Macross Saga,

Beast King Go-Lion, Gatchaman,

and Ambassador Magma.

So it will be a very great honor for me to share

my movie Fanboys with a Japanese audience.

I hope that my otaku brothers enjoy it!

Thank you for working so hard

to bring Fanboys to Japan.

I am looking forward to adding the

Japanese Fanboys DVD and poster to my collection!

Domo Arigato!







■ジョー・ロー・トルグリオ (Jail Guard役)

Hello to all the proud Japanese fans of Star Wars!

My name is Joe and also a big fan of the movie.

I was lucky enough to be in a film- FANBOYS -

that celebrates the joy of being a Star Wars fan.

Please join the campaign to bring

this very fun movie to your country.

May the Force be with all of you!

ジョー・ロー・トルグリオさんは『スーパーバッド 童貞ウォーズ』や


Congratulation Fanboys of Japan!

Your hard work and dedication has finally paid off.

Maybe someday, I'll be able to visit your country

and attend the theatrical premiere of "Fanboys"!

Thank you for all your support.

Doomo Arigatoo Gozaimasu,

Joe Lo Truglio



Copyright (C) 2009 「Fanboys(ファンボーイズ)」日本公開を目指す会 All Rights Reserved
inserted by FC2 system